مسابقة بمركز جامعة القاهرة للغات والترجمة حول حكايات من الأدب الشعبى بـ8 لغات
ينظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة المتخصصة مسابقة للمترجمين الشباب (حتى سن 30 عامًا) بعنوان: “حكايات من الأدب الشعبي المصري في لغات العالم”. الموعد النهائي للتقديم هو 30 نوفمبر، وسيتم إعلان النتائج في 25 ديسمبر.
وصرح الدكتور محمد سامي عبد الصادق، رئيس جامعة القاهرة، أن الهدف من المسابقة هو تعزيز الدور التنويري لمركز جامعة القاهرة للغات والترجمة من خلال إثراء الترجمات من وإلى اللغة العربية، مسلطًا الضوء على أهمية الأدب الشعبي المصري في تعريف الثقافات المختلفة بالثقافة المصرية، وتشجيع المترجمين الشباب على نقل إنتاجاتهم. التراث الفكري والثقافي المصري بمختلف لغات العالم.
وقالت الدكتورة مناز عبد المعز، مدير المركز، إن تنظيم المسابقة يتزامن مع الاحتفال باليوم العالمي للترجمة (30 سبتمبر)، وأن اللغات المتاحة للترجمة في المسابقة تشمل الإنجليزية، الفرنسية، الإسبانية، الإيطالية، الألمانية والروسية والصينية والكورية، ويتم تحكيم وتقييم الترجمات من خلال لجنة تضم نخبة من أساتذة اللغات والأدب، وفق معايير الدقة اللغوية، والحفاظ على روح النص والثقافة الجوانب، والاستخدام المناسب لتقنيات الترجمة، فضلا عن جودة ودقة استخدام الحواشي.
سيحصل الفائز بالمركز الأول في كل لغة على شهادة تقدير وجائزة مالية قدرها 5000 جنيه، على أن تنشر الأعمال الفائزة في مجلة “لوجوس” التي يصدرها المركز. ويمكن للراغبين في التقدم للمسابقة التسجيل والحصول على نص القصص من خلال التواصل مع المركز.
للمزيد : تابعنا هنا ، وللتواصل الاجتماعي تابعنا علي فيسبوك وتويتر .